Follow us on: 
facebook
youtube
flick
 
Tin tức nổi bật

Thông điệp của Tổng thư ký Liên Hợp Quốc nhân ngày Phật Đản

In Email

 

Tháng 6 năm 2015 - Vào ngày Đại lễ Phật đản năm nay, tôi xin gửi lời chúc an lành nhất tới tất cả nạn nhân của trận động đất xảy ra vừa qua ở Nepal - một Quốc gia có vai trò quan trọng trong việc dẫn dắt và chỉ định sứ mệnh của Đại hội đồng Liên Hợp Quốc. Tôi hy vọng rằng người dân Nepal - khi kỷ niệm ngày lễ này giữa những mất mát, thiệt hại về nhà cửa và con người có thể được an ủi phần nào từ những thông điệp về tình đoàn kết của nhân loại trên toàn thế giới.

Tinh thần của Phật Đản có thể giúp tạo nên một phản ứng toàn cầu với những thách thức trong thời đại chúng ta. Năm nay, Liên Hợp Quốc đang nỗ lực định hình và triển khai một tập hợp các mục tiêu phát triển bền vững mới, cũng như đạt được một thỏa thuận mới có ý nghĩa về biến đổi khí hậu. Để đạt được các mục tiêu này, chúng ta cần phải chú ý đến những giáo lý Phật Pháp dạy rằng cuộc sống và môi trường là một thể thống nhất. Với sự giác ngộ của Đức Phật Tổ về tất cả các dân tộc được kết nối với nhau – điều này nhắc nhở chúng ta về tầm quan trọng của tình đoàn kết thống nhất của gia đình nhân loại nhằm giải quyết các khó khăn dựa trên những giá trị chung.

 

Tôi đã kêu gọi các thành viên và các nhà lãnh đạo của tất cả các cộng đồng có đức tin tham gia cùng Liên Hợp Quốc trong việc ứng phó với sự gia tăng nguy hiểm và bất ổn gần đây của chủ nghĩa cực đoan bạo lực. Hướng tới mục tiêu đó, chúng tôi vừa chào đón những lãnh tụ kiệt xuất của các tôn giáo lớn trên thế giới tham dự cuộc họp diễn ra trong vòng hai ngày tại Liên Hợp Quốc nhằm thúc đẩy sự khoan dung và hòa giải.

Giá trị khác biệt trong sứ mệnh nằm ở trung tâm của giáo lý Phật giáo, đó là huấn thị con người thực hành lòng từ bi vô tận.

Chúng ta hãy cùng nhau kỷ niệm ngày lễ Phật Đản với một cam kết nhằm chăm sóc cho những người dễ bị tổn thương nhất trong xã hội của chúng ta, và hướng tới một tương lai tốt đẹp hơn cho tất cả mọi người.

Tiêu điểm

myhealth-myright_en.pdf.png

NGÀY THẾ GIỚI PHÒNG CHỐNG AIDS NĂM 2017

 

Ngày 1 tháng 12 năm 2017

 

Michel Sidibé
Tổng Giám đốc UNAIDS
Phó Tổng thư ký Liên Hợp Quốc

Kỷ niệm ngày Thế giới phòng chống AIDS năm nay, chúng ta cùng nhau nêu bật tầm quan trọng của quyền về sức khỏe và những thách thức mà những người sống với HIV và người có nguy cơ cao lây nhiễm HIV còn đang phải đối mặt trong việc thực hiện quyền về sức khỏe.


contest_680.jpg

Vì một hà nội vui sống, thiết kế không gian công cộng

Hà Nội ngày 17/10/2017 - Với mục tiêu cải thiện môi trường sống của người dân, đồng thời đưa văn hóa nghệ thuật đến với cộng đồng, hướng đến một tương lai đô thị tốt đẹp hơn, Chương trình Định cư Con người Liên Hợp Quốc (UN-Habitat) đã xây dựng dự án "Huy động nguồn lực cộng đồng và sự tham gia của giới trẻ trong kiến tạo không gian công cộng xanh, an toàn tại Quận Hoàn Kiếm" (sau đây gọi tắt là dự án Không gian công cộng) thuộc chương trình Block by Block của Văn phòng Trung ương UN-Habitat và công ty Mojang, nhà sáng lập ứng dụng Minecraft.


op-ed-juv-justice-390.jpg

Trừng phạt khắc nghiệt đối với trẻ em vi phạm pháp luật không ngăn chặn được tình hình tội phạm người chưa thành niên tiếp tục gia tăng

Độ tuổi chịu trách nhiệm hình sự của trẻ em là một chủ đề gây nhiều tranh cãi trên thế giới. Ở Việt Nam, vấn đề này đang được tranh luận trong quá trình sửa đổi bổ sung Bộ Luật Hình sự. Một số người tranh luận rằng phương thức tiếp cận "cứng rắn với tội phạm" là cần thiết để trừng phạt trẻ em nhằm phòng ngừa tình trạng phạm tội tiếp diễn.

Tuy nhiên, nghiên cứu quốc tế chỉ ra rằng do trẻ em còn đang trong giai đoạn phát triển, việc gán cho trẻ em và đối xử với trẻ em như những tội phạm ở độ tuổi nhỏ có thể tác động tiêu cực nghiêm trọng đến sự phát triển và khả năng cải tạo, phục hồi thành công của trẻ.


rc_ai_new_year_card_300.jpg

New Year Greetings from the United Nations Resident Coordinator a.i. in Viet Nam

 

On the occasion of New Year 2017, on behalf of the United Nations family in Viet Nam I wish to reiterate our appreciation and express our warmest wishes to our partners and friends throughout the country. We wish our partners and their families in Viet Nam peace, prosperity, good health and happiness in the coming year.

As we enter the second year of the Sustainable Development Goals era, we look forward to continuing our close cooperation for the sake of Viet Nam’s future development; one which is inclusive, equitable and sustainable, with no one left behind.

Youssouf Abdel-Jelil
United Nations Resident Coordinator a.i. in Viet Nam


WAD2016.jpg

Thông điệp của Tổng Thư Ký LHQ Ban Ki-moon nhân Ngày thế giới phòng chống AIDS, 1 tháng 12

 

Ngày hôm nay, 35 năm sau khi AIDS xuất hiện, toàn thế giới đã có thể tự hào khi nhìn lại các nỗ lực phòng chống dịch. Nhưng chúng ta cũng phải hướng về phía trước với quyết tâm và cam kết chấm dứt dịch AIDS vào năm 2030.

Thế giới đã đạt được những bước tiến thực sự to lớn. Số người được điều trị HIV đã tăng cao hơn bao giờ hết. Kể từ năm 2010, số trẻ em bị nhiễm HIV do lây truyền từ mẹ đã giảm một nửa. Cứ mỗi năm số người tử vong do AIDS lại giảm thêm. Và những người nhiễm HIV đang ngày càng có tuổi thọ dài hơn.