Follow us on: 
facebook
youtube
flick
 
Tin tức nổi bật

The Secretary-General's remarks at the Official Inauguration of the Green One UN House Ha Noi, 23 May 2015

In Email

 

Date: 23 May 2015

Event: The Inauguration of Green One UN House in Ha Noi

 

ban-ki-moonYour Excellency Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs,

Mr. Pham Binh Minh,

Excellencies,

Distinguished Guests,

Dear Colleagues,

Ladies and gentlemen,

Xin chào.

It is a great honour to join with all of you to inaugurate this beautiful new Green One United Nations House.

Let me begin by thanking the government of Viet Nam for its continuous strong support for this major initiative.

I would also like to recognize the many donors for their generous financial contributions.

Finally, let me thank everyone here – all United Nations staff and partners –for your support.

Together, you have helped create one of the most eco-friendly and energy efficient office buildings in the region.

This could not have happened at a more auspicious time.

In this crucial year of 2015, the international community is set to adopt new sustainable development goals, a new climate agreement, and a new framework to finance sustainable development.

You are showing what is possible. You are proving through action that being climate-friendly is good economics and good policy.

The Green One UN House will help us "Deliver as One".

Viet Nam has been a pioneer country for the world. This building will now bring together many agencies under one roof – promoting coherence, cooperation, teamwork and creativity.

This Green One UN House will also help us "Deliver Green".

The new building will generate electricity from solar panels and significantly reduce water use. It will help build local knowledge on eco-design and green technology. And I note that this is the first building in Viet Nam to be awarded a provisional Gold Lotus rating from the Viet Nam Building Council.

In short, the Green One UN House will enhance both the natural environment and our own working environment.

Excellencies,

Ladies and gentlemen,

From day one as Secretary-General of the United Nations, I have said we must lead by example on climate change.

In New York, we renovated UN headquarters to cut energy consumption by half and reduce our CO2 emissions by 45%. We have decreased the amount of water usage by 40%.

Here in Viet Nam, the Green One UN House shows that we are serious about sustainability.

We have the means and the know how to tackle these issues.

This building is just the beginning. Here and around the world, I encourage all UN staff and all citizens to take steps – large and small – to make sustainability a way of life.

Recycle paper, plastic and glass.

Turn off the lights.

Cycle or walk to work.

All of us can do our part.

I thank all of you here in Viet Nam for showing the way.

Thank you for helping us deliver as one and deliver green – so that we can deliver for the people of Viet Nam.

Thank you. Cám on.

Tiêu điểm

myhealth-myright_en.pdf.png

NGÀY THẾ GIỚI PHÒNG CHỐNG AIDS NĂM 2017

 

Ngày 1 tháng 12 năm 2017

 

Michel Sidibé
Tổng Giám đốc UNAIDS
Phó Tổng thư ký Liên Hợp Quốc

Kỷ niệm ngày Thế giới phòng chống AIDS năm nay, chúng ta cùng nhau nêu bật tầm quan trọng của quyền về sức khỏe và những thách thức mà những người sống với HIV và người có nguy cơ cao lây nhiễm HIV còn đang phải đối mặt trong việc thực hiện quyền về sức khỏe.


contest_680.jpg

Vì một hà nội vui sống, thiết kế không gian công cộng

Hà Nội ngày 17/10/2017 - Với mục tiêu cải thiện môi trường sống của người dân, đồng thời đưa văn hóa nghệ thuật đến với cộng đồng, hướng đến một tương lai đô thị tốt đẹp hơn, Chương trình Định cư Con người Liên Hợp Quốc (UN-Habitat) đã xây dựng dự án "Huy động nguồn lực cộng đồng và sự tham gia của giới trẻ trong kiến tạo không gian công cộng xanh, an toàn tại Quận Hoàn Kiếm" (sau đây gọi tắt là dự án Không gian công cộng) thuộc chương trình Block by Block của Văn phòng Trung ương UN-Habitat và công ty Mojang, nhà sáng lập ứng dụng Minecraft.


op-ed-juv-justice-390.jpg

Trừng phạt khắc nghiệt đối với trẻ em vi phạm pháp luật không ngăn chặn được tình hình tội phạm người chưa thành niên tiếp tục gia tăng

Độ tuổi chịu trách nhiệm hình sự của trẻ em là một chủ đề gây nhiều tranh cãi trên thế giới. Ở Việt Nam, vấn đề này đang được tranh luận trong quá trình sửa đổi bổ sung Bộ Luật Hình sự. Một số người tranh luận rằng phương thức tiếp cận "cứng rắn với tội phạm" là cần thiết để trừng phạt trẻ em nhằm phòng ngừa tình trạng phạm tội tiếp diễn.

Tuy nhiên, nghiên cứu quốc tế chỉ ra rằng do trẻ em còn đang trong giai đoạn phát triển, việc gán cho trẻ em và đối xử với trẻ em như những tội phạm ở độ tuổi nhỏ có thể tác động tiêu cực nghiêm trọng đến sự phát triển và khả năng cải tạo, phục hồi thành công của trẻ.


rc_ai_new_year_card_300.jpg

New Year Greetings from the United Nations Resident Coordinator a.i. in Viet Nam

 

On the occasion of New Year 2017, on behalf of the United Nations family in Viet Nam I wish to reiterate our appreciation and express our warmest wishes to our partners and friends throughout the country. We wish our partners and their families in Viet Nam peace, prosperity, good health and happiness in the coming year.

As we enter the second year of the Sustainable Development Goals era, we look forward to continuing our close cooperation for the sake of Viet Nam’s future development; one which is inclusive, equitable and sustainable, with no one left behind.

Youssouf Abdel-Jelil
United Nations Resident Coordinator a.i. in Viet Nam


WAD2016.jpg

Thông điệp của Tổng Thư Ký LHQ Ban Ki-moon nhân Ngày thế giới phòng chống AIDS, 1 tháng 12

 

Ngày hôm nay, 35 năm sau khi AIDS xuất hiện, toàn thế giới đã có thể tự hào khi nhìn lại các nỗ lực phòng chống dịch. Nhưng chúng ta cũng phải hướng về phía trước với quyết tâm và cam kết chấm dứt dịch AIDS vào năm 2030.

Thế giới đã đạt được những bước tiến thực sự to lớn. Số người được điều trị HIV đã tăng cao hơn bao giờ hết. Kể từ năm 2010, số trẻ em bị nhiễm HIV do lây truyền từ mẹ đã giảm một nửa. Cứ mỗi năm số người tử vong do AIDS lại giảm thêm. Và những người nhiễm HIV đang ngày càng có tuổi thọ dài hơn.