Follow us on: 
facebook
youtube
flick
 
Tin tức nổi bật

Thông điệp của Tổng Thư ký Liên Hợp Quốc nhân ngày Quốc tế Phụ nữ

In Email

New York, NGÀY 8 THÁNG 3 NĂM 2015 - Hai mươi năm trước, thế giới đã triệu tập một cuộc họp có tính bước ngoặt về quyền con người của phụ nữ sau những gì xảy ra tại cuộc xung đột tàn khốc ở Nam Tư cũ. Hậu quả của nó nhắc nhở chúng ta phải chú ý tới những hành vi tội phạm hiếp dâm và các tội ác chiến tranh khác chống lại dân thường. Hai thập kỷ sau đó, các bé gái - trong đó nhiều em mới chỉ bảy tuổi không chỉ trở thành mục tiêu bị tấn công mà còn bị sử dụng như vũ khí của những kẻ bạo lực cực đoan, điều này khiến chúng ta dễ dàng mất lòng tin vào giá trị của hợp tác quốc tế. Tuy nhiên trong khi chúng ta còn cả một chặng đường dài để đạt được sự bình đẳng hoàn toàn - với việc lấy mục tiêu chấm dứt bạo lực trên cơ sở giới làm trọng tâm - sự tiến bộ trong hai thập kỷ qua đã chứng minh giá trị lâu dài của Hội nghị Bắc Kinh năm 1995 về phụ nữ.

Từ khi áp dụng Tuyên bố và Cương lĩnh hành động của hội nghị, số lượng phụ nữ được tiếp cận với giáo dục nhiều hơn bao giờ hết. Số lượng phụ nữ chết trong khi sinh con gần như đã giảm đi một nửa. Ngày càng có nhiều phụ nữ làm lãnh đạo các doanh nghiệp, Chính phủ và các tổ chức toàn cầu. Tôi hoan nghênh những tiến bộ này. Đồng thời, vào ngày Quốc tế phụ nữ năm nay, chúng ta phải thừa nhận rằng những lợi ích và tiến bộ vẫn còn diễn ra chậm và không đồng đều, vì vậy chúng ta phải cố gắng nhiều hơn nữa để thúc đẩy nhanh tiến bộ ở khắp mọi nơi trên thế giới.

Thế giới phải đoàn kết hơn nữa để giải quyết vấn đề phụ nữ và trẻ em gái đã và đang trở thành các mục tiêu của bạo lực cực đoan. Từ Nigeria, Somalia cho tới Syria và Iraq, các cơ quan của phụ nữ đã được chuyển thành chiến trường cho các chiến binh thực hiện các chiến lược cụ thể và có hệ thống, thường dựa trên cơ sở của dân tộc hay tôn giáo. Phụ nữ bị tấn công nếu họ cố gắng thực hiện quyền của mình nhằm tiếp cận với giáo dục và các dịch vụ cơ bản; họ bị hãm hiếp và bắt làm nô lệ tình dục; họ bị đưa ra làm phần thưởng cho những tay súng, hoặc giao dịch giữa các nhóm cực đoan trong mạng lưới buôn bán người. Các bác sĩ, y tá và những người khác bị ám sát khi cố gắng làm việc trong khả năng chuyên môn của mình. Những nhà hoạt động can đảm đấu tranh cho quyền phụ nữ nhằm thách thức sự tàn bạo này phải đối mặt với những nguy hiểm - và đôi khi mất cả tính mạng cho sự nghiệp đấu tranh.

Chúng ta phải có một lập trường toàn cầu rõ ràng để chống lại những tấn công về quyền con người của phụ nữ. Cộng đồng quốc tế cần biến những phản ứng phẫn nộ của mình trở thành những hành động có ý nghĩa, bao gồm viện trợ nhân đạo, các dịch vụ tâm lý xã hội, hỗ trợ cho sinh kế, và những nỗ lực đấu tranh nhằm mang thủ phạm ra trước công lý. Với việc phụ nữ và trẻ em gái thường là mục tiêu đầu tiên của những cuộc tấn công, chúng ta phải lấy các quyền của họ làm trọng tâm trong chiến lược nhằm giải quyết các thách thức đáng kinh ngạc và đang phát triển này. Trao quyền cho phụ nữ và trẻ em gái chính là hy vọng tốt nhất cho sự phát triển bền vững sau các cuộc xung đột. Họ là những tác nhân tốt nhất để thúc đẩy sự phát triển, là hy vọng tốt nhất cho sự hòa giải, đồng thời là tác nhân ngăn chặn tốt nhất chống lại sự cực đoan của thanh niên và sự lặp lại của các chu kỳ bạo lực.

Ngay cả trong các xã hội hòa bình, nhiều trẻ em gái và phụ nữ vẫn là mục tiêu của sự lạm dụng trong gia đình, họ bị cắt bỏ bộ phận sinh dục ngoài và phải hứng chịu các hình thức bạo lực khác gây tổn thương tinh thần của từng cá nhân và thiệt hại cho toàn xã hội. Phân biệt đối xử vẫn là một rào cản lớn cần được dỡ bỏ. Chúng ta phải mở rộng các cơ hội về chính trị, kinh doanh và xa hơn nữa cho phụ nữ. Chúng ta phải thay đổi tư duy, đặc biệt là ở nam giới, và khuyến khích sự tham gia của nam giới để họ trở thành tác nhân của sự thay đổi. Và chúng ta phải bảo vệ quyết tâm của chính mình với các nguồn lực khác nhau - dựa trên sự hiểu biết chắc chắn rằng các khoản đầu tư trong bình đẳng giới sẽ tạo ra tiến bộ kinh tế, hòa nhập xã hội và chính trị cũng như các lợi ích khác. Đồng thời, chúng ta còn nuôi dưỡng được sự ổn định và nhân phẩm của con người.

Đây là một năm quan trọng để chúng ta thúc đẩy các quyền con người của phụ nữ. Cộng đồng quốc tế đang khẩn trương làm việc để thiết lập một chương trình nghị sự phát triển bền vững mới – được xây dựng dựa trên các Mục tiêu Phát triển Thiên niên kỷ và những chính sách đầu tư phát triển xã hội cho các thế hệ tiếp theo. Để thực sự thay đổi, chương trình nghị sự phát triển sau năm 2015 phải ưu tiên cho bình đẳng giới và trao quyền cho phụ nữ. Thế giới sẽ không bao giờ nhận ra 100 % mục tiêu của mình nếu 50% người dân không thể nhận ra tiềm năng đầy đủ của họ. Khi chúng ta giải phóng sức mạnh của phụ nữ, chúng ta có thể đảm bảo tương lai cho tất cả mọi người.

Tiêu điểm

myhealth-myright_en.pdf.png

NGÀY THẾ GIỚI PHÒNG CHỐNG AIDS NĂM 2017

 

Ngày 1 tháng 12 năm 2017

 

Michel Sidibé
Tổng Giám đốc UNAIDS
Phó Tổng thư ký Liên Hợp Quốc

Kỷ niệm ngày Thế giới phòng chống AIDS năm nay, chúng ta cùng nhau nêu bật tầm quan trọng của quyền về sức khỏe và những thách thức mà những người sống với HIV và người có nguy cơ cao lây nhiễm HIV còn đang phải đối mặt trong việc thực hiện quyền về sức khỏe.


contest_680.jpg

Vì một hà nội vui sống, thiết kế không gian công cộng

Hà Nội ngày 17/10/2017 - Với mục tiêu cải thiện môi trường sống của người dân, đồng thời đưa văn hóa nghệ thuật đến với cộng đồng, hướng đến một tương lai đô thị tốt đẹp hơn, Chương trình Định cư Con người Liên Hợp Quốc (UN-Habitat) đã xây dựng dự án "Huy động nguồn lực cộng đồng và sự tham gia của giới trẻ trong kiến tạo không gian công cộng xanh, an toàn tại Quận Hoàn Kiếm" (sau đây gọi tắt là dự án Không gian công cộng) thuộc chương trình Block by Block của Văn phòng Trung ương UN-Habitat và công ty Mojang, nhà sáng lập ứng dụng Minecraft.


op-ed-juv-justice-390.jpg

Trừng phạt khắc nghiệt đối với trẻ em vi phạm pháp luật không ngăn chặn được tình hình tội phạm người chưa thành niên tiếp tục gia tăng

Độ tuổi chịu trách nhiệm hình sự của trẻ em là một chủ đề gây nhiều tranh cãi trên thế giới. Ở Việt Nam, vấn đề này đang được tranh luận trong quá trình sửa đổi bổ sung Bộ Luật Hình sự. Một số người tranh luận rằng phương thức tiếp cận "cứng rắn với tội phạm" là cần thiết để trừng phạt trẻ em nhằm phòng ngừa tình trạng phạm tội tiếp diễn.

Tuy nhiên, nghiên cứu quốc tế chỉ ra rằng do trẻ em còn đang trong giai đoạn phát triển, việc gán cho trẻ em và đối xử với trẻ em như những tội phạm ở độ tuổi nhỏ có thể tác động tiêu cực nghiêm trọng đến sự phát triển và khả năng cải tạo, phục hồi thành công của trẻ.


rc_ai_new_year_card_300.jpg

New Year Greetings from the United Nations Resident Coordinator a.i. in Viet Nam

 

On the occasion of New Year 2017, on behalf of the United Nations family in Viet Nam I wish to reiterate our appreciation and express our warmest wishes to our partners and friends throughout the country. We wish our partners and their families in Viet Nam peace, prosperity, good health and happiness in the coming year.

As we enter the second year of the Sustainable Development Goals era, we look forward to continuing our close cooperation for the sake of Viet Nam’s future development; one which is inclusive, equitable and sustainable, with no one left behind.

Youssouf Abdel-Jelil
United Nations Resident Coordinator a.i. in Viet Nam


WAD2016.jpg

Thông điệp của Tổng Thư Ký LHQ Ban Ki-moon nhân Ngày thế giới phòng chống AIDS, 1 tháng 12

 

Ngày hôm nay, 35 năm sau khi AIDS xuất hiện, toàn thế giới đã có thể tự hào khi nhìn lại các nỗ lực phòng chống dịch. Nhưng chúng ta cũng phải hướng về phía trước với quyết tâm và cam kết chấm dứt dịch AIDS vào năm 2030.

Thế giới đã đạt được những bước tiến thực sự to lớn. Số người được điều trị HIV đã tăng cao hơn bao giờ hết. Kể từ năm 2010, số trẻ em bị nhiễm HIV do lây truyền từ mẹ đã giảm một nửa. Cứ mỗi năm số người tử vong do AIDS lại giảm thêm. Và những người nhiễm HIV đang ngày càng có tuổi thọ dài hơn.