Follow us on: 
facebook
youtube
flick
 
Tin tức nổi bật

Thông điệp của Tổng thư ký Liên Hợp Quốc nhân ngày Quyền con người

In Email

 

10 tháng 12 năm 2014 - Nhân Ngày Quyền con người, chúng ta sẽ lên tiếng.

Chúng ta phản đối những chính quyền phủ nhận các quyền con người của bất kỳ cá nhân hoặc nhóm người nào.

Chúng ta tuyên bố rằng quyền con người là dành cho tất cả mọi người – không phân biệt ai và không phân biệt chúng ta đến từ đâu – và tại bất cứ thời đại nào. Quyền con người không liên quan đến giai cấp của chúng ta, quan niệm của chúng ta, hay xu hướng tình dục của chúng ta.

Đây là một vấn đề của cá nhân công lý, sự ổn định xã hội và tiến bộ toàn cầu.

 

Liên Hợp Quốc bảo vệ các quyền con người, vì đó là nhiệm vụ rất đáng tự hào của chúng tôi. Ngoài ra, chỉ khi người dân được hưởng những quyền lợi của mình, thì kinh tế mới có thể phát triển được và các nước sẽ được sống trong hòa bình.

Những hành vi vi phạm quyền con người không chỉ là bi kịch của các cá nhân. Đó còn là những hồi chuông cảnh báo cho chúng ta về một cuộc khủng hoảng có hậu quả còn nghiêm trọng hơn nhiều.

Sáng kiến của Liên Hợp Quốc đặt quyền con người ở vị trí quan trọng hàng đầu (tạm dịch từ tiếng Anh “Human Rights Up Front”) nhằm mục đích lưu ý đến những cảnh báo này. Chúng tôi đang đoàn kết lại để đối phó với các hành vi vi phạm này - trước khi chúng biến thành những tội ác hàng loạt hay tội ác chiến tranh.

Mọi người chúng ta đều có thể thúc đẩy các cuộc đấu tranh chống lại sự bất công, không khoan dung và chủ nghĩa cực đoan.

Tôi kêu gọi các quốc gia hãy đề cao đẩy mạnh nghĩa vụ bảo vệ quyền con người của mình vào tất cả các ngày trong năm. Tôi kêu gọi mọi người hãy buộc các Chính phủ phải có trách nhiệm với vấn đề này. Và tôi kêu gọi sự bảo vệ đặc biệt cho các nhà hoạt động đấu tranh vì quyền con người – những người đã can đảm đấu tranh vì ý nghĩa cao đẹp cho tập thể.

Chúng ta hãy đấu tranh và giúp đỡ những người bị bóc lột, đồng thời duy trì quyền cho phẩm giá con người đến được với tất cả mọi người.

Tiêu điểm

myhealth-myright_en.pdf.png

NGÀY THẾ GIỚI PHÒNG CHỐNG AIDS NĂM 2017

 

Ngày 1 tháng 12 năm 2017

 

Michel Sidibé
Tổng Giám đốc UNAIDS
Phó Tổng thư ký Liên Hợp Quốc

Kỷ niệm ngày Thế giới phòng chống AIDS năm nay, chúng ta cùng nhau nêu bật tầm quan trọng của quyền về sức khỏe và những thách thức mà những người sống với HIV và người có nguy cơ cao lây nhiễm HIV còn đang phải đối mặt trong việc thực hiện quyền về sức khỏe.


contest_680.jpg

Vì một hà nội vui sống, thiết kế không gian công cộng

Hà Nội ngày 17/10/2017 - Với mục tiêu cải thiện môi trường sống của người dân, đồng thời đưa văn hóa nghệ thuật đến với cộng đồng, hướng đến một tương lai đô thị tốt đẹp hơn, Chương trình Định cư Con người Liên Hợp Quốc (UN-Habitat) đã xây dựng dự án "Huy động nguồn lực cộng đồng và sự tham gia của giới trẻ trong kiến tạo không gian công cộng xanh, an toàn tại Quận Hoàn Kiếm" (sau đây gọi tắt là dự án Không gian công cộng) thuộc chương trình Block by Block của Văn phòng Trung ương UN-Habitat và công ty Mojang, nhà sáng lập ứng dụng Minecraft.


op-ed-juv-justice-390.jpg

Trừng phạt khắc nghiệt đối với trẻ em vi phạm pháp luật không ngăn chặn được tình hình tội phạm người chưa thành niên tiếp tục gia tăng

Độ tuổi chịu trách nhiệm hình sự của trẻ em là một chủ đề gây nhiều tranh cãi trên thế giới. Ở Việt Nam, vấn đề này đang được tranh luận trong quá trình sửa đổi bổ sung Bộ Luật Hình sự. Một số người tranh luận rằng phương thức tiếp cận "cứng rắn với tội phạm" là cần thiết để trừng phạt trẻ em nhằm phòng ngừa tình trạng phạm tội tiếp diễn.

Tuy nhiên, nghiên cứu quốc tế chỉ ra rằng do trẻ em còn đang trong giai đoạn phát triển, việc gán cho trẻ em và đối xử với trẻ em như những tội phạm ở độ tuổi nhỏ có thể tác động tiêu cực nghiêm trọng đến sự phát triển và khả năng cải tạo, phục hồi thành công của trẻ.


rc_ai_new_year_card_300.jpg

New Year Greetings from the United Nations Resident Coordinator a.i. in Viet Nam

 

On the occasion of New Year 2017, on behalf of the United Nations family in Viet Nam I wish to reiterate our appreciation and express our warmest wishes to our partners and friends throughout the country. We wish our partners and their families in Viet Nam peace, prosperity, good health and happiness in the coming year.

As we enter the second year of the Sustainable Development Goals era, we look forward to continuing our close cooperation for the sake of Viet Nam’s future development; one which is inclusive, equitable and sustainable, with no one left behind.

Youssouf Abdel-Jelil
United Nations Resident Coordinator a.i. in Viet Nam


WAD2016.jpg

Thông điệp của Tổng Thư Ký LHQ Ban Ki-moon nhân Ngày thế giới phòng chống AIDS, 1 tháng 12

 

Ngày hôm nay, 35 năm sau khi AIDS xuất hiện, toàn thế giới đã có thể tự hào khi nhìn lại các nỗ lực phòng chống dịch. Nhưng chúng ta cũng phải hướng về phía trước với quyết tâm và cam kết chấm dứt dịch AIDS vào năm 2030.

Thế giới đã đạt được những bước tiến thực sự to lớn. Số người được điều trị HIV đã tăng cao hơn bao giờ hết. Kể từ năm 2010, số trẻ em bị nhiễm HIV do lây truyền từ mẹ đã giảm một nửa. Cứ mỗi năm số người tử vong do AIDS lại giảm thêm. Và những người nhiễm HIV đang ngày càng có tuổi thọ dài hơn.