Follow us on: 
facebook
youtube
flick
 
Spotlight

Thông điệp của Tổng Thư Ký Liên Hợp Quốc nhân ngày Thế giới phòng chống bệnh Tiểu đường 2015

In Email

ban-ki-moon

Ngày 14 tháng 11 năm 2015 - Gần 350 triệu người trên toàn thế giới đang mắc bệnh tiểu đường, và tỷ lệ này đang gia tăng rất nhanh, đặc biệt ở các nước có thu nhập thấp và thu nhập trung bình. Có rất nhiều biện pháp nhằm giảm thiểu nguy cơ mắc bệnh tiểu đường mà tất cả chúng ta đều có thể thực hiện, và thậm chí ngay cả trong trường hợp chúng ta mắc bệnh, cũng có rất nhiều biện pháp giúp chung sống lâu dài và khỏe mạnh với căn bệnh này.

Những người mắc bệnh tiểu đường bị mất khả năng điều chỉnh đúng lượng đường trong máu của họ. Việc không kiểm soát được lượng đường trong máu có thể dẫn đến nguy cơ tổn thương thần kinh, đau tim, đột quỵ, khiếm thị, suy thận và thậm chí phải cắt cụt chi.

Xem tiếp...

Thông Điệp của Tổng Thư Ký Liên Hợp Quốc nhân ngày Lương thực Thế giới

In Email

SG mess_wfdNgày 16 tháng 10 năm 2015: Kỷ niệm ngày Lương thực thế giới năm nay rơi vào thời điểm các nhà lãnh đạo thế giới vừa thông qua Chương trình nghị sự phát triển bền vững tới năm 2030. Chương trình nghị sự mới bao gồm một tập hợp 17 mục tiêu giúp định hướng công việc và nỗ lực của chúng ta nhằm hướng tới một tương lai đảm bảo sự thịnh vượng chung và nhân phẩm cho tất cả mọi người trên một hành tinh có môi trường bền vững.

Cách chúng ta chọn lương thực để trồng trọt và chăn nuôi, cũng như cách chúng ta phân phối và tiêu thụ các thực phẩm hàng ngày – đều có ảnh hưởng sâu sắc đến con người, hành tinh, sự thịnh vượng và hòa bình. Chương trình nghị sự năm 2030 sẽ không đạt được những thành tựu to lớn và thành công nếu như chúng ta không đạt được tiến bộ nhanh chóng trong việc chấm dứt tình trạng đói nghèo và suy dinh dưỡng. Không chỉ có vậy, việc cam kết nhằm chấm dứt mãi mãi tình trạng đói nghèo - cho tất cả mọi người - sẽ không thể thực hiện được nếu chúng ta không đạt được những thành tựu trên các mục tiêu khác của chương trình nghị sự mới.

 

Xem tiếp...

Thông điệp của Tổng Thư Ký Liên Hợp Quốc nhân Ngày Quốc Tế Phòng Chống và Giảm thiểu Rủi ro Thiên tai

In Email

ban-ki-moonNgày 13 tháng 10 năm 2015 - Kỷ niệm ngày Quốc tế phòng chống và giảm thiểu rủi ro thiên tai năm nay được dành riêng để tôn vinh sức mạnh của tri thức truyền thống, bản địa và địa phương.

Vào tháng 3 năm nay ở Sendai, Nhật Bản, tôi đã gặp Ngài Baldwin Lonsdale –Tổng thống nước Cộng hòa Vanuatu tại Hội nghị thế giới về phòng chống và giảm thiểu rủi ro thiên tai lần thứ 3 của Liên Hợp Quốc. Vào ngày hôm đó, cơn bão Pam, một trong những cơn bão mạnh nhất lịch sử xảy ra tại Thái Bình Dương, đã đổ bộ vào đảo quốc của Ngài.

Sức mạnh tàn phá của cơn bão dễ dàng khiến chúng ta nghĩ đến những hậu quả và mất mát lớn lao về người và của. Tuy nhiên rất may mắn, đây không phải là những gì xảy ra tại Vanuatu. Lý giải cho việc giảm thiểu rủi ro thiên tai và cứu sống được nhiều mạng người tại quốc gia này là do nơi trú ẩn tránh bão được xây dựng theo phong cách truyền thống từ các vật liệu địa phương.

Kiến thức truyền thống và bản địa là những cơ sở thông tin không thể thiếu đối với nhiều xã hội trong việc tìm cách sống hòa hợp với thiên nhiên và thích ứng với điều kiện thời tiết thay đổi do tình trạng nóng lên của trái đất và mực nước biển dâng cao.

Xem tiếp...

Thông điệp của Tổng thư ký Liên Hợp Quốc nhân ngày quốc tế trẻ em gái

In Email

 

Thành phố New York, ngày 11 tháng 10 năm 2015 - Các mục tiêu phát triển bền vững mới vừa được thông qua là những định hướng đúng đắn và quan trọng nhằm tăng cường bình đẳng giới và trao quyền cho phụ nữ và trẻ em gái. Những mục tiêu này mang đến một cơ hội cho chúng ta đạt được sự cam kết toàn cầu nhằm phá vỡ tình trạng nghèo đói tiếp nối thế hệ, bạo lực, loại trừ và phân biệt đối xử - cũng như thể hiện tầm nhìn của chúng ta về một cuộc sống đầy đủ nhân phẩm cho tất cả mọi người trong tương lai.

Nhiệm vụ của chúng ta bây giờ là nỗ lực hết sức mình và thực hiện tốt lời hứa mang lại cho trẻ em gái tất cả các cơ hội mà các em xứng đáng được nhận bởi chính các em sẽ ở độ tuổi trưởng thành vào năm 2030 – thời điểm để chúng ta hoàn thành chương trình nghị sự phát triển bền vững mới này. Điều này có nghĩa là chúng ta phải chấm dứt tình trạng tảo hôn và mang thai ngoài ý muốn, bảo vệ các em gái khỏi việc bị lây nhiễm HIV, chấm dứt tình trạng các em gái bị cắt bỏ bộ phận sinh dục ngoài, trao cho các em quyền được tiếp cận với giáo dục và cung cấp cho các em những kỹ năng cần thiết để nhận ra tiềm năng đầy đủ của mình. Điều này cũng đòi hỏi chúng ta phải đảm bảo cho trẻ em gái quyền được chăm sóc sức khỏe tình dục và sinh sản. Trẻ em gái ở khắp mọi nơi đều có quyền sống một cuộc sống tự do, không sợ hãi và không bạo lực. Nếu chúng ta đạt được sự tiến bộ này cho trẻ em gái, chúng ta sẽ đạt được những tiến bộ toàn diện trong toàn xã hội.

Xem tiếp...

Joint Message on the Occasion of World Teachers’ Day - Empowering Teachers, Building Sustainable Societies

In Email

 

teacher dayEvery year on World Teachers' Day, we celebrate educators and the central role they play in providing children everywhere with a quality education. Today, as the global community comes together around the new 2030 Agenda for Sustainable Development Goals, the role teachers play has never have been more important.

The new global education goal, SDG 4 which is at the heart of the Education 2030 Agenda, calls for "inclusive and equitable quality education and promote lifelong learning opportunities for all". Realising this goal is critical to achieving all our global development targets – for strong societies depend on well-educated citizens and a well-trained workforce. But we can only realize this agenda if we invest in recruiting, supporting, and empowering teachers.

Xem tiếp...

Thông điệp của Tổng thư ký Liên Hợp Quốc nhân ngày Phát triển Đô thị Thế giới

In Email

 

Ngày 5 tháng 10 năm 2015 - Ngày phát triển đô thị thế giới hàng năm là cơ hội để chúng ta cùng nhau phản ánh lại về tình trạng các khu định cư của con người và thể hiện mong muốn của chúng ta về sự phát triển của các thành phố trong tương lai.

Kỷ niệm năm nay của ngày phát triển đô thị thế giới rơi vào đúng thời điểm khi Chương trình nghị sự năm 2030 cho phát triển bền vững vừa được thông qua – đây sẽ là một khuôn khổ mới đầy cảm hứng và kim chỉ nam cho các nỗ lực của chúng ta nhằm chấm dứt đói nghèo và đảm bảo sự thịnh vượng cho tất cả mọi người trên một hành tinh với môi trường bền vững.

Các mục tiêu phát triển bền vững mới - trong đó có mục tiêu phát triển bền vững thứ 11 "phát triển các thành phố và các khu vực định cư của con người theo hướng toàn diện, an toàn, có thể phục hồi và bền vững" – đã thể hiện sự đồng thuận rộng rãi của cộng đồng quốc tế trong việc công nhận sự phát triển đô thị bền vững là một phương pháp, một cách thức biến đổi. Là một phần của chương trình nghị sự tích hợp mới, các thành phố và các khu định cư của con người có một vai trò quan trọng trong toàn bộ quá trình triển khai và thực hiện của Chương trình nghị sự năm 2030.

Xem tiếp...

Thông điệp của Tổng thư ký Liên Hợp Quốc nhân ngày quốc tế người cao tuổi

In Email

 

1 tháng 10 năm 2015 - Nhân dịp kỷ niệm 25 năm ngày quốc tế người cao tuổi, chúng ta hãy cùng nhau ghi nhận những đóng góp quan trọng cho sự phát triển toàn cầu của người cao tuổi bởi họ chính là những tài sản vô giá cho xã hội.

Vào ngày 25 tháng 9 tại trụ sở Liên Hợp Quốc ở thành phố New York, các vị lãnh đạo các Quốc gia, các Chủ tịch nước và Chính phủ đã cam kết sẽ xây dựng một thế giới bền vững - ở đó sẽ không có ai, bất kể tuổi tác hay giới tính, bị bỏ lại phía sau. Trong việc triển khai thực hiện Chương trình nghị sự năm 2030 cho phát triển bền vững mới được thông qua, chúng ta phải tính đến và có trách nhiệm cho sự thay đổi nhân khẩu học của 15 năm tiếp theo. Bởi chính những sự thay đổi này sẽ có ảnh hưởng trực tiếp đến việc thực hiện các Mục tiêu Phát triển bền vững.

Xem tiếp...

Phát biểu của Tổng thư ký Liên Hợp Quốc tại Hội nghị thượng đỉnh Liên Hợp Quốc thông qua Chương trình nghị sự phát triển sau năm 2015

In Email

 

Thành phố New York, 25 tháng 9 năm 2015

Kính thưa Chủ tọa Hội nghị Thượng đỉnh chương trình nghị sự phát triển sau năm 2015,
Kính thưa ông Chủ tịch Đại hội đồng Liên Hợp Quốc,
Kính thưa các vị lãnh đạo các Quốc gia, các Chủ tịch nước và Chính phủ,
Kính thưa quý vị đại biểu,
Thưa quý vị,

Đây chính là thời điểm xác định cho lịch sử nhân loại.

Những người dân trên toàn thế giới đã yêu cầu chúng ta đem lại một tương lai đầy hứa hẹn và nhiều cơ hội.

Vì vậy, các Quốc gia thành viên Liên Hợp Quốc đã thông qua chương trình nghị sự năm 2030 về phát triển bền vững nhằm đáp ứng những yêu cầu này của người dân.

Chương trình nghị sự mới là một lời hứa cam kết của các nhà lãnh đạo cho tất cả mọi người ở khắp mọi nơi trên toàn thế giới.

Chương trình nghị sự mới mang lại một tầm nhìn phổ quát, hội nhập và biến đổi vì một thế giới tốt đẹp hơn.

Đây là một chương trình nghị sự dành cho tất cả mọi người nhằm chấm dứt đói nghèo trong tất cả các hình thái của nó.

Một chương trình dành cho toàn bộ hành tinh - ngôi nhà chung của chúng ta.

Một chương trình để chia sẻ sự thịnh vượng, hòa bình và hợp tác giữa toàn nhân loại.

Một chương trình mang tính cấp thiết cho hành động ứng phó và chống lại biến đổi khí hậu.

Một chương trình bắt nguồn từ bình đẳng giới và tôn trọng các quyền của tất cả mọi người.

Trên tất cả, đây là một chương trình nghị sự nhằm cam kết không để lại một ai lại phía sau.

Xem tiếp...

The Secretary-General's message on The International Day of Peace 2015

In Email

 

ban-ki-moon21 September 2015 - This year's International Day of Peace comes at a time of deadly violence and destabilizing conflicts around the world. Rather than succumbing to despair, we have a collective responsibility to demand an end to the brutality and impunity that prevail.

I call on all warring parties to lay down their weapons and observe a global ceasefire. To them I say: stop the killings and the destruction, and create space for lasting peace.

Although it may seem hopelessly distant, the dream of peace pulses in the lives of people everywhere.

Xem tiếp...